字:
关灯 护眼
沧桑文学 > 我一素人翻译,你让我成团出道? > 第15章 同个执念

第15章 同个执念

    第15章 同个执念 (第2/3页)

公司队友见状,赶紧塞了一瓶草莓奶到他手里,拼命使眼色,压低声音:“快喝!说好喝!这是品牌爸爸的赞助,你还想不想拍中插广告了!”

    李麦冬这才如梦初醒,手忙脚乱地拧开瓶盖,对着摄像头挤出一个无比僵硬的笑容,声音干巴巴:“啊…这个…这个草莓奶,真好喝!大家…大家要多支持哦!”

    那表情,跟喝药差不多。

    弹幕又是一片【哈哈哈】和【孩子太实诚了】,夹杂着【品牌爸爸看看我们耿直麦冬!】

    午餐时间,节目组为了强化记忆,各个练习室的广播喇叭不厌其烦地循环播放着主题曲。

    “不同语言,却有同个执念,把梦想唱给全世界听见……”

    “異なる言語、同じ執念、夢を全世界に歌い上げる……”

    “다른 언어지만 같은 집념이 있어—전 세계에 꿈을 노래해주다......”

    “ภาษาที่แตกต่างกัน แต่มีความตั้งใจเดียวกัน—ร้องเพลงความฝันให้โลกทั้งใบฟัง......"

    青春活力的旋律和积极向上的歌词,在别的选手听来是激励,但在姜时焰听来,简直就是多语种洗脑魔音循环。

    反反复复的歌词像复读机一样刻进他的DNA。

    “师傅,别念了……”

    他痛苦地扶额,感觉自己不是来上班的,而是来接受多语言听力疲劳轰炸的。

    不过吐槽归吐槽,这歌词比起他啃的专业级听力材料,简直简单得像儿歌,想不记住都难。

    姜时焰准备继续享用草莓奶,两道怨念的身影就带着各自的“执念”找上了门。

    “不信你去问问姜时焰啊!”

    “去酒去!碎怕碎!”

    泰国选手塔纳指着歌词本上那句中文,眉头拧成了麻花:“姜!这个‘执念’……怎么念?还有‘全世界’,舌头,不会动了!”

    他努力模仿,发出的音却七扭八歪。

    几乎是同时,国内练习生王瀚也哭丧着脸,对着泰语歌词抓狂:“姜哥,你给评评理!这泰语‘ความตั้งใจเดียวกัน’长得跟贪吃蛇似的,也太难念了,比中文难多了!”

    塔纳不服:“中文,‘执念’,‘全世界’,发音,太复杂!像在嘴里打架!”

    王瀚立刻反驳:“你们泰语才反人类!音调那么多,字母还长得像画画!”

    两人你一言我一语,声音越来越大,吸引了周围不少看热闹的目光。

    原来这两兄弟从午饭时便开始练歌,两人唱着唱着不知为何就变成了在争论哪个国家语言更难,吵到最后

    这想到了姜时焰,就想让他评评理。

    弹幕看着这乐子跟着起哄:

    【《无界少年营》之《语言学巅峰对决》!】

    【笑死,梦想还没唱给世界听,先为语言打起来了!】

    【快请翻译人才姜时焰仲裁!】

    被吵得脑仁疼的姜时焰,默默放下刚喝了一口的草莓奶。

    他拿起自己那张歌词纸,上面除了歌词,还被他用笔

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』