第260章 文化出征 (第1/3页)
“卧槽!我刚去查了芦田昭夫是谁,这履历太吓人了吧……”
“更恐怖的是,这位上次给华国作家翻译,还是十二年前!顾远这次是什么含金量懂了吗?”
“之前那个说顾远写东瀛题材是自取其辱的帖子呢?楼主出来聊聊?”
“别吵架,我就想问一句,上杉健次郎那句评价是不是客套话?”
“?楼上知道这老小子是谁吗?不说他的身份,就说他性格,之前东瀛本土有个什么奖的得主,都被他称为垃圾,这次给顾远的这几个词,他这辈子没对几个活人用过。”
“你们接着吵吧,洋葱网开启预售通道了,我去抢了……”
讨论声戛然而止。
不过五分钟后,网上又重新变得一片热闹。
……
上杉的评价,令顾远粉丝内心中生出了极大的自豪感。
不过事实上,不止是顾远的粉丝,就连普通的路人网友,得知此事时也反响热烈。
毕竟一个华国作家写出的作品征服了东瀛文坛的大佬,本身就是一个值得热议的事情。
在短视频平台上,已经有不少博主分析上杉健次郎等人的评语究竟代表了什么,有着什么意义。
类似“这是东瀛文坛核心圈层的一次低头”“他们承认了顾远对美的解释权”之类的话语频频出现在他们口中。
程思远也在一连串宣传自己新书的博客里插入了对该事件的看法。
“上杉先生的评价,绝不可能是出于礼貌。”
“……”
“如果你读过《巴黎手记》,你就会发现顾远的野心。”
“……”
“现在还说顾远是去迎合是不是不太合适了?或许该换个词,征服?”
而这条博客也收获了许多关注。
“好好宣传你的新书啊!”
“明明前面说得还挺客观,怎么后面就开始猛夸起顾远了呢?”
“程思远这小子精得很,和顾远较劲了这么多年,夸他就相当于夸自己啊!”
“只有我在期待他的新书吗?听说居然是历史背景?破天荒啊。”
“有什么好奇怪的,高中时期他
(本章未完,请点击下一页继续阅读)